Josbel, on escucha
el motor (listen to the motor), his Instagram site he runs in
the Internet, and keeps for poetry, photographs, presented a charming poem in
Spanish I incorporate here as an invitation to settle on him as a poet and his
poetry which made me to feel, sense words I know though they don't exist in
English but in synonyms or near the same meanings. So, I had to sense, and feel
as I said, to resolve on his poetry.
AHORA
volveremos a la playa NOW we'll get back to the strand
a confundir
nuestras cenizas con la arena to flow our ashes with the sand
Mayo se deshace en nuestras manos May melts in our hands
y no
podremos resguardarlo and we won't be able to save it
entre las
sábanas. whithin the sheets.
Aquel puente
donde moría la escritura That bridge where writing died
vuelve a
encontrarse con tu sed meets your thirst again
de ramas
insondables. of unfathomable branches.
Cuando
llenabas de acuarelas mi When you filled with watercolours
my
corazón heart,
eran tus
pasos
your steps were
el poema
que ahora nos relata, the poem that now says of us,
y la distancia entre tu pelo and the distance between your hair
y este mar.
and this sea.
Jósbel Caraballo Lobo
Ventana y
playa
window, and strand
El 12 de diciembre de 2022 0n the
12th of December, 2022
The Day of Our Lady of Guadeloupe, Saint Patron of the
Americas and the Philippines
El Día de Nuestra Señora de Guadalupe, Patrona de América y
Filipinas
